Překlad "края на пътя" v Čeština

Překlady:

konec cesty

Jak používat "края на пътя" ve větách:

По-добре да го направиш тук, преди да стигнеш края на пътя.
Můžete se usadit tady, dokud už nebude kam utíkat.
На края на пътя, до склада, има бакалия.
Na konci silnice u skládky je sámoška.
Тичах до края на пътя и когато стигнах там, реших да тичам до края на града.
A tak jsem běžel na konec ulice a když jsem tam doběhl, tak mě napadlo, že bych mohl běžet na konec města.
Той каза в края на пътя.
Říkal, že je to na konci soukromý příjezdový cesty.
Едни приятели ще ни чакат на края на пътя.
Kámoši nás vyzvednou tam, co voda podemlela silnici.
Не, но Рашид забеляза няколко коли на края на пътя.
Ne, ale Rashid zahlédl auta poblíž příjezdové cesty.
Гледаш назад от края на пътя и си мислиш, че всичко е приключило.
Ohlížíte se za dosavadním životem, jako by měl každou chvíli skončit.
Моля да изпратите патрул до къщата в края на пътя възможно най-скоро.
Potřebuji, abyste co nejrychleji poslali jednotku do domu na konci Light Road.
Само една, която съм паркирал до плевнята в края на пътя.
Jedno je zaparkovaný dole u starý dřevěný garáže, na konci cesty.
Точно в края на пътя е.
Je to na konci prašné cesty. U solného dolu.
Онова, което те очаква в края на пътя, синко.
To je ta věc co tě čeká na konci cesty synu.
Мисля, че беше края на пътя.
No, to je asi vše, napsala.
Така, има дрехи за смяна в торбата и лодка, чакаща теб на пристанището в края на пътя.
Dobře, v tašce máš věci na převlečení a loď v přístavu na konci cesty, která na tebe čeká.
Там горе е, на края на пътя.
Je to hned tady, na konci cesty.
Истинската съдба на човек се определя в края на пътя му.
Osud každého z nás bude odhalen až na konci naší cesty.
Но никога няма да видиш края на пътя, докато пътуваш с мен.
Tolik jsme jich už prohráli. Ale nikdy nedohlédneš až na konec cesty, když cestuješ se mnou.
Купонът е в края на пътя.
Jako obvykle by měl být dole na cestě.
Защото в края на пътя ще мога да кажа, че знам какво е да обичаш.
Protože nakonec budu moct říct, jaké to je, někoho milovat.
Стигнах края на пътя си, Дейв.
Došel jsem na konec cesty, Dave.
В края на пътя за каньона.
Cestou do Cedar Canyonu, úplně na konci.
Отляво има черен път, като къщата е в края на пътя.
Je tam polní cesta nalevo, je v baráku na konci té cesty.
Момчето каза, че са в края на пътя.
Ten chlapík říkal, že jsou na konci této cesty.
Края на пътя, по който ни поведох.
Konec cesty, na kterou jsem nás vyslal.
Това са големи думи на човек, изправен пред края на пътя си.
To jsou silné řeči na muže, který čelí konci své vlastní cesty.
Отпратих таксито в края на пътя.
Poslal jsem pryč to auto, co parkovalo na konci ulice. Ten taxík.
Унищожи всички вражески единици, преди те да достигнат в края на пътя.
Zničit všechny nepřátelské jednotky dříve, než se dostanou konec cesty.
Бъдете постоянни, така че в края на пътя да можем всички заедно в радост и любов да държим ръцете на моя Син.
Modlete se za svoje pastýře, aby vás vždy mohli čistým srdcem vést cestou pravdy a lásky, cestou mého Syna.
В края на пътя, той ни изведе от колата и каза на шофьора да напусне.
Na konci cesty nás vystrkal z auta a řekl řidiči, aby honem zmizel.
Защото е достатъчно зле да не можеш да получиш, това което искаш, но е още по-зле да имаш идея да искаш нещо, и изведнъж да откриеш в края на пътя, че това май въобще не е това, което си искал.
Protože nemít to, co chcete, je samo o sobě dost mizerné. Ale ještě horší je mít představu o tom, co je to, co chcete, a na konci cesty zjistit, že jste vlastně celou dobu toužili po něčem jiném.
1.4362778663635s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?